Everybody’s Talkin’
Hoy voy de viaje a A Coruña…”Impresionante, que intrépido”, direis… Pues sí, así soy yo, impredecible, y guapo.
Pues me voy a ver donde está la facultad de Ingeniería Informática, y la residencia a la que iría en caso de tener plaza en Coruña.
Al final no me voy a ninguna parte, me limito a morirme de asco de casa en casa…
¿Por qué os lo cuento? ¿Cuantas veces os tendré que decir, que aunque escriba más gente, el blog es mío y me lo fo**o cuando quiero?
Pues eso, y como hago lo que me da la gana, aprovecho para decir que me he hecho un Tumblr, y para poner esta canción, que me gusta.
Everybody’s talkin’ – Harry Nilsson
Letra y traducción, tras el salto.
Letra
Everybody’s talking at me
Can’t hear a word they’re saying*
Only the echoes of my mind
People stopping staring
I can’t see their faces
Only the shadows of their eyes*
I’m going where the sun keeps shining
Thru’ the pouring rain
Going where the weather
Suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
And skipping over the ocean
Like a stone
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oooh, oh
I’m going where the sun keeps shining
Thru’ the pouring rain
Going where the weather
Suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
And skipping over the ocean
Like a stone
Everybody’s talking at me
Can’t hear a word they’re saying*
Only the echoes of my mind
I won’t let you leave
My love behind
I won’t let you leave
Oh, oh
I won’t let you leave
Traducción
Todo el mundo me habla
Y no entiendo una palabra de lo que me estan diciendo
Solamente los ecos de mi mente.
La gente se para a mirarme
No puedo ver sus caras,
solamente veo las sombras de sus ojos.
Voy a donde el sol siga brillando
A pesar de las lluvias torrenciales
Iré donde el tiempo
cambie mi ropa.
Bajare con el viento del noroeste
Navegare en la brisa de verano
Y iré saltando sobre el océano
como una piedra
Voy a donde el sol siga brillando
A pesar de las lluvias torrenciales
Iré donde el tiempo
cambie mi ropa.
Bajare con el viento del noroeste
Navegare en la brisa de verano
Y iré saltando sobre el océano
como una piedra
Todo el mundo me habla
Y no entiendo una palabra de lo que me estan diciendo
Solamente los ecos de mi mente.
La gente se para a mirarme
No puedo ver sus caras,
solamente veo las sombras de sus ojos.
Yo no dejaré salir
El amor que siento tras de mi
No lo dejare salir.






“I can’t see their faces”…despues de eso falta una linea “only the shadows of their eyes”
“I don’t hear a word they’re saying” es “Can’t hear a word they’re saying”
Y aparte de eso…es un temazisimo, del cd de Forrest Gump, aunque con el video pierde bastante xD.
Al final no vas a Coruña? porq